텍스트 9장 장엄, 과장 , 허장성세, 왜소함
T-9.VIII.1. 장엄은 하느님의 속성이며, 오직 하느님만의 속성이다. 2그러므로 장엄은 네 안에 있다. 3희미하게나마 이를 인지할 때마다 너는 저절로 에고를 버리게 되니, 하느님의 장엄 앞에서 에고의 의미 없음이 명백하게 드러나기 때문이다. 4이 일이 일어나면 비록 에고는 그것이 무엇인지 이해하지 못하지만, ‘적’이 공격했다고 믿고 네가 에고의 ‘보호’ 아래 다시 돌아오도록 네게 선물을 주려고 한다. 5에고가 줄 수 있는 선물은 자기 허풍이 전부이다. 6에고의 과장은 하느님의 장엄에 대한 대안이다. 7너는 무엇을 택할 것인가?
T-9.VIII.2. 과장이라는 가리개 아래에는 언제나 절망이 있다. 2과장은 실재가 아니기에 희망이 없다. 3과장은 왜소함이 실재라고 믿고서 무마해보려는 시도이다. 4왜소함을 실재라고 믿지 않는다면 과장은 의미가 없고, 네가 원할 리도 없다. 5과장은 언제나 공격을 끌어들이기에 과장의 핵심은 경쟁이다. 6과장은 해제가 아니라 능가하려는 기만적인 시도이다. 7에고는 의심과 사악함 사이를 오간다고 앞에서 언급했었다. 8네가 자신에게 절망하는 한 에고는 의심 상태에 머문다. 9네가 다시는 자기 경멸을 참지 않고 거기서 빠져 나오기로 결정하면 에고는 사악해진다. 10그리하여 에고는 공격이라는 허상을 ‘해결책’으로 제공한다.
T-9.VIII.3. 에고는 기적충동과 자기 이질적 신념*[자기 이질적 신념: 자신의 생각이나 행동이 자신의 목표나 욕구와 조화롭지 않다거나 대치된다고 느끼거나, 자신의 이상적인 이미지에 부합하지 않아 갈등을 일으키는 믿음]의 차이를 모르기에, 장엄과 과장의 차이도 모른다. 2나는 앞에서 에고는 자신의 생존이 위협받는 것을 의식하지만 이 두 가지 매우 다른 위협을 구분하지 못한다고 말했다. 3에고는 상처받을 수 있다는 느낌에 사로잡혀 공격 외에는 아무 판단도 내릴 수 없다. 4에고는 위협을 느낄 때 지금 공격할 것인가 나중을 기약하며 물러날 것인가를 결정할 뿐이다. 5에고가 제공하는 과장을 네가 받아들이면 에고는 즉시 공격하고, 받아들이지 않으면 기다린다.
T-9.VIII.4. 하느님의 장엄이 너의 자유를 확립하기에, 에고는 하느님의 장엄 앞에서 마비되고 만다. 2너의 실재를 드러내는 지극히 희미한 조짐도 문자 그대로 에고를 너의 마음에서 몰아내니, 너는 에고에게 쏟은 모든 투자를 회수할 것이기 때문이다. 3장엄에는 허상이 전혀 없다. 또한 장엄은 실재이기에 거부할 수 없는 확신을 준다. 4그러나 에고에게 실재를 공격하도록 허용한다면 너는 실재를 확신할 수 없을 것이다. 5에고는 필사적으로 힘을 되찾아 너의 해방을 저지할 것이다. 6에고는 자신이 믿는 왜소함 때문에 장엄은 진정으로 너의 부분이 될 수 없다고 주장하면서 네가 제정신이 아니라고 말할 것이다. 7그러나 너의 장엄은 네가 만들지 않았기에 망상이 아니다. 8너는 과장을 만들었고, 과장은 공격의 한 형태라서 너는 과장을 두려워한다. 하지만 너의 장엄은 이를 사랑으로 창조하신 하느님에게서 왔다.
T-9.VIII.5. 너의 장엄은 곧 너의 풍요로움이므로, 장엄한 너는 오직 축복만 내릴 수 있다. 2축복함으로써 너는 장엄을 마음에 간직하고, 허상들로부터 장엄을 보호하며, 너 자신을 하나님의 마음에 머무르게 한다. 3너는 오직 하느님의 마음에만 존재할 수 있음을 항상 기억하라. 4이를 잊으면 너는 절망할 것이며 공격할 것이다.
T-9.VIII.6. 에고의 존속은 오직 에고를 참아주려는 너의 용의에 달려 있다. 2네가 너의 장엄을 볼 용의가 있다면 너는 절망할 수 없고 따라서 에고를 원할 리도 없다. 3너의 장엄은 에고에 대한 하느님의 답이니, 네가 장엄하다는 것은 진실이기 때문이다. 4왜소함과 장엄은 양립할 수 없고, 번갈아 나타날 수도 없다. 5왜소함과 과장은 서로 번갈아 나타날 수 있고 그럴 수밖에 없으니, 둘 다 진실이 아니고 따라서 같은 수준에 있기 때문이다. 6둘 다 변동이 가능한 수준이기에 극과 극으로 치닫는 기복으로 경험되는 것이 본질적인 특성이다.
T-9.VIII.7. 장엄은 진실이므로 진실과 왜소함은 서로를 부인한다. 2진실은 흔들림이 없고 항상 참되다. 3네게서 장엄이 사라진다면, 너는 장엄을 네가 만든 것으로 대체한 것이다. 4어쩌면 너는 자신을 왜소하다고 믿을 것이다. 어쩌면 너는 자신을 대단하다고 믿을 것이다. 5그러나 그것은 진실이 아니므로 제정신이 아님에 분명하다. 6너의 장엄은 결코 너를 속이지 않지만, 너의 허상은 언제나 너를 속일 것이다. 7허상은 속임수이다. 8너는 승리할 수 없지만 고양된다. 9고양된 상태에서 너는 너와 닮은 사람들을 찾아 그들과 함께 기뻐한다.
T-9.VIII.8. 장엄과 과장은 쉽게 구분된다. 사랑은 주면 돌아오지만 자만은 돌아오지 않기 때문이다. 2자만은 기적을 일으키지 못하고, 따라서 너의 실재를 증거하는 진실된 증인들을 네게서 빼앗을 것이다. 3진리는 명백하며 감춰지지 않는다. 하지만 진리는 네가 진리를 네게 보여주는 증인들에게 기쁨을 안겨줄 때 네게 명백해진다. 4그들은 너의 장엄은 증언할 수 있지만 너의 자만은 증언할 수 없으니, 자만은 공유될 수 없기 때문이다. 5하느님은 당신이 창조하신 것을 네가 보기를 원하시니, 네가 그것을 보는 것이 하느님의 기쁨이기 때문이다.
T-9.VIII.9. 하느님께서 친히 너의 장엄을 증거하시는데 그것이 오만일 수 있겠는가? 2증인이 없는 것이 실재일 수 있겠는가? 3거기서 어떤 유익이 나올 수 있겠는가? 4성령은 유익을 주지 않는 것은 사용할 수 없다. 5성령이 하느님의 뜻으로 전환할 수 없는 것은 결코 실재하지 않는다. 6과장은 망상이다. 왜냐하면 과장은 장엄을 대체하는 데 이용되기 때문이다. 7그러나 하느님이 창조하신 것은 대체될 수 없다. 8하나님은 네가 없다면 불완전하시니, 하느님의 장엄은 전체적이라서 네가 빠질 수 없기 때문이다.
T-9.VIII.10. 너는 하느님의 마음에서 그 무엇으로도 대체될 수 없다. 2그 누구도 하느님의 마음에서 너의 자리를 채울 수 없다. 그러므로 네 영원한 자리는 네가 자리를 비워두는 동안 네가 돌아오기만을 기다린다. 3하느님은 당신의 음성을 통해 너에게 이것을 상기시키며 친히 너의 확장들을 그 안에 안전하게 지키신다. 4하지만 너는 그들에게 돌아갈 때까지 그들을 알 수 없다. 5너는 왕국을 대체할 수 없으며, 너 자신을 대체할 수도 없다. 6너의 가치를 아시는 하느님이 허락하지 않으시기에 그것은 불가능하다. 7너의 가치는 하느님의 마음에 있으므로, 너의 마음에만 있는 것은 아니다. 8자신을 하느님께서 창조하신 대로 받아들이는 것은 오만의 부인이기에 오만일 수 없다. 9너의 왜소함을 받아들이는 것은 진정 오만이니, 이는 하느님보다 네가 너 자신을 더 진실하게 평가한다는 믿음을 의미하기 때문이다.
T-9.VIII.11. 진실이 나뉠 수 없는 것이라면, 너는 하느님께서 평가하신 대로 너 자신을 평가해야 한다. 2너의 가치는 네가 세우지 않았고 따라서 방어가 필요 없다. 3아무것도 너의 가치를 공격하거나 능가할 수 없다. 4너의 가치는 변하지 않으며, 5그대로일 뿐이다. 6너의 가치를 성령께 물으라. 성령이 알려주리라. 성령의 답을 두려워 말라. 그 답은 하느님에게서 온다. 7그것은 그 근원이 하느님이시기에 고양된 답이며, 근원이 참이므로 답도 참이다. 8귀 기울여 듣고, 들은 것을 의심하지 말라. 하느님은 속이시지 않는다. 9하느님께서 너의 정체에 대한 당신의 답으로 왜소함에 대한 에고의 믿음을 대체하게 하시리니, 그리하여 너는 네가 무엇인지 질문하기를 그치고 너 자신을 알 수 있게 된다.
VIII. Grandeur versus Grandiosity
T-9.VIII.1. Grandeur is of God, and only of Him. 2Therefore it is in you. 3Whenever you become aware of it, however dimly, you abandon the ego automatically, because in the presence of the grandeur of God the meaninglessness of the ego becomes perfectly apparent. 4When this occurs, even though it does not understand it, the ego believes that its "enemy" has struck, and attempts to offer gifts to induce you to return to its "protection." 5Self-inflation is the only offering it can make. 6The Grandiosity of the ego is its alternative to the grandeur of God. 7Which will you choose?
T-9.VIII.2. Grandiosity is always a cover for despair. 2It is without hope because it is not real. 3It is an attempt to counteract your littleness, based on the belief that the littleness is real. 4Without this belief Grandiosity is meaningless, and you could not possibly want it. 5The essence of Grandiosity is competitiveness, because it always involves attack. 6It is a delusional attempt to outdo, but not to undo. 7We said before that the ego vacillates between suspiciousness and viciousness. 8It remains suspicious as long as you despair of yourself. 9It shifts to viciousness when you decide not to tolerate self- abasement and seek relief. 10Then it offers you the illusion of attack as a “solution.”
T-9.VIII.3. The ego does not understand the difference between grandeur and Grandiosity, because it sees no difference between miracle impulses and ego-alien beliefs of its own. 2I told you that the ego is aware of threat to its existence, but makes no distinctions between these two very different kinds of threat. 3Its profound sense of vulnerability renders it incapable of judgment except in terms of attack. 4When the ego experiences threat, its only decision is whether to attack now or to withdraw to attack later. 5If you accept its offer of Grandiosity it will attack immediately. 6If you do not, it will wait.
T-9.VIII.4. The ego is immobilized in the presence of God's grandeur, because His grandeur establishes your freedom. 2Even the faintest hint of your reality literally drives the ego from your mind, because you will give up all investment in it. 3Grandeur is totally without illusions, and because it is real it is compellingly convincing. 4Yet the conviction of reality will not remain with you unless you do not allow the ego to attack it. 5The ego will make every effort to recover and mobilize its energies against your release. 6It will tell you that you are insane, and argue that grandeur cannot be a real part of you because of the littleness in which it believes. 7Yet your grandeur is not delusional because you did not make it. 8You made Grandiosity and are afraid of it because it is a form of attack, but your grandeur is of God, Who created it out of His Love.
T-9.VIII.5. From your grandeur you can only bless, because your grandeur is your abundance. 2By blessing you hold it in your mind, protecting it from illusions and keeping yourself in the Mind of God. 3Remember always that you cannot be anywhere except in the Mind of God. 4When you forget this, you will despair and you will attack.
T-9.VIII.6. The ego depends solely on your willingness to tolerate it. 2If you are willing to look upon your grandeur you cannot despair, and therefore you cannot want the ego. 3Your grandeur is God's answer to the ego, because it is true. 4Littleness and grandeur cannot coexist, nor is it possible for them to alternate. 5Littleness and Grandiosity can and must alternate, since both are untrue and are therefore on the same level. 6Being the level of shift, it is experienced as shifting and extremes are its essential characteristic.
T-9.VIII.7. Truth and littleness are denials of each other because grandeur is truth. 2Truth does not vacillate; it is always true. 3When grandeur slips away from you, you have replaced it with something you have made. 4Perhaps it is the belief in littleness; perhaps it is the belief in Grandiosity. 5Yet it must be insane because it is not true. 6Your grandeur will never deceive you, but your illusions always will. 7Illusions are deceptions. 8You cannot triumph, but you are exalted. 9And in your exalted state you seek others like you and rejoice with them.
T-9.VIII.8. It is easy to distinguish grandeur from Grandiosity, because love is returned and pride is not. 2Pride will not produce miracles, and will therefore deprive you of the true witnesses to your reality. 3Truth is not obscure nor hidden, but its obviousness to you lies in the joy you bring to its witnesses, who show it to you. 4They attest to your grandeur, but they cannot attest to pride because pride is not shared. 5God wants you to behold what He created because it is His joy.
T-9.VIII.9. Can your grandeur be arrogant when God Himself witnesses to it? 2And what can be real that has no witnesses? 3What good can come of it? 4And if no good can come of it the Holy Spirit cannot use it. 5What He cannot transform to the Will of God does not exist at all. 6Grandiosity is delusional, because it is used to replace your grandeur. 7Yet what God has created cannot be replaced. 8God is incomplete without you because His grandeur is total, and you cannot be missing from it.
T-9.VIII.10. You are altogether irreplaceable in the Mind of God. 2No one else can fill your part in it, and while you leave your part of it empty your eternal place merely waits for your return. 3God, through His Voice, reminds you of it, and God Himself keeps your extensions safe within it. 4Yet you do not know them until you return to them. 5You cannot replace the Kingdom, and you cannot replace yourself. 6God, Who knows your value, would not have it so, and so it is not so. 7Your value is in God's Mind, and therefore not in yours alone. 8To accept yourself as God created you cannot be arrogance, because it is the denial of arrogance. 9To accept your littleness is arrogant, because it means that you believe your evaluation of yourself is truer than God's.
T-9.VIII.11. Yet if truth is indivisible, your evaluation of yourself must be God's. 2You did not establish your value and it needs no defense. 3Nothing can attack it nor prevail over it. 4It does not vary. 5It merely is. 6Ask the Holy Spirit what it is and He will tell you, but do not be afraid of His answer, because it comes from God. 7It is an exalted answer because of its Source, but the Source is true and so is Its answer. 8Listen and do not question what you hear, for God does not deceive. 9He would have you replace the ego's belief in littleness with His Own exalted Answer to what you are, so that you can cease to question it and know it for what it is. [출처: 기적수업 합본]